Nedjeljno jutro - Blagdan Duhova

Ljudi sa svih strana svijeta i iz različitih naroda skupili su se na hodočašću u Jeruzalemu i iznenadilo ih je kada su mogli razumjeti apostole koji su nakon primanja Duha Svetoga počeli javno propovijedati…

Apostoli su pričali na aramejskom, a ljudi su ih razumjeli kao da su pričali na njihovom materinskom jeziku. Ja sam imao takvo nekakvo neobično iskustvo kad sam pokušao učiti francuski jezik i u tom pokušaju pročitao sam evanđelje po Marku, premda nisam znao ništa ispravno izgovarati i nisam razumio ništa od francuskog (a ne razumijem niti danas), ipak sam uspijevao razumjeti ono što sam čitao budući da sam otprije poznavao sadržaj evanđelja. Pomoglo je i to što je pisani francuski sličan latinskome kojega sam učio 5 godina. Ponekad nam u razumijevanju stranih riječi pomaže i intuicija. No, za razumijevanje Božje Riječi potreban nam je dar Duha Svetoga. Čudesno je kako je Sveto Pismo uopće nastalo jer trebalo je prevesti ono što Bog govori u ljudski govor, u hebrejski i grčki kojim su se služili biblijski pisci nadahnuti Duhom Božjim, a zatim i u prijevodu na latinski, hrvatski i svaki drugi poznati jezik i tako podariti nama danas knjigu kroz koju je Bog govorio i nastavlja govoriti ljudima.


Foto: Pexels

Zanimljivo, sveta misa je katolicima razumljiva, bez obzira na kojem ju jeziku pratili i slavili. Nije tako nužno da moramo razumjeti svaku riječ jer tko nam jamči da mi razumijemo ono što molimo i onda kada molimo na svojem jeziku. Crkva se služila i molila svim jezicima od svojih početaka, od prvih Duhova, no liturgijske knjige i službeni Crkveni dokumenti od prve Crkve do danas pišu se i objavljuju prvo na latinskom, a onda po potrebi prevode na druge jezike i to iz razloga da bi se naglasio univerzalni karakter Crkve. Papa Franjo je jednom napisao na Twitteru: Latinski nije materinji jezik niti jednom čovjeku i upravo po tome nudi jednaku mogućnost svakome da sudjeluje u njegovu učenju. Ne želim ovaj tekst pretvoriti u tumačenje jezika, već samo naglasiti kako Duh Sveti govori božjim jezikom koji transcendira sve jezike, a opet se daje razumjeti svakome onoliko koliko koliko mu Bog želi objaviti. Mi primamo Božju poruku, savjet, opomenu i drugo čak i onda kada uopće nismo svjesni da nam je progovorio jer on govori jezikom srca i duše. Bog se koristi onim jezikom koji znamo i onim stvarima koje su nam dostupne da bi nam prenio radosnu vijest. Ipak, da bismo primili Božju poruku, ne možemo sve prepustiti Bogu.


Foto: Pexels

Mi poput apostola moramo moliti za dar Duha Svetoga životvorca koji nam omogućava da prihvatimo i razumijemo ono što nam Bog poručuje. Svatko od nas je jedinstveno stvorenje i Bog nam govori osobno. Zato nije neobično da svi molimo istu molitvu, a kod svakog se ona drugačije ostvari ili slušamo ista misna čitanja, a upamtimo različitu poruku, ili ispovijedamo istu vjeru, a živimo ju svaki u vlastitim iskustvima. Apostol Pavao piše u svojoj poslanici: „Različiti su dari, a isti Duh; i različite službe, a isti Gospodin; i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u svima.“ Bog je jedan i isti za sve, a u svom neizmjernom bogatstvu ispunja nas onolikim darovima svoga Duha koliko ima ljudi i čini da svatko od nas na poseban originalan način doprinosi zajedništvu Crkve, baš kao što to čine različiti udovi na jednome tijelu. Gdje god gledali, vidimo Duha Svetoga koji nam pomaže ostvariti se u onome za što nas je Bog stvorio da budemo, ne samo vjerni sluge ili marljivi učenici Božji već i pravi apostoli. To je promjena koja se dogodila na Duhove, Isusovi učenici koji su do sada slušali i slijedili Isusa Krista, sada više nisu učenici, sada su postali apostoli, Božji misionari, donositelji Božjega mira i milosrđa. Današnji dan blagdana Duhova savršena je prilika da preispitamo svoju otvorenost Duhu Svetome kako bi milosti koje smo primili u krštenju i potvrdi i koje primamo u svetoj pričesti mogle posvećivati i preobražavati naš osobni život i živote naših bližnjih.

Povezani članci
I danas govorim - O slavljenju Boga

I danas govorim - O slavljenju Boga

Nedjeljno jutro - „U ono vrijeme: Isus dođe u svoj zavičaj.“

Nedjeljno jutro - „U ono vrijeme: Isus dođe u svoj zavičaj.“